Oct
20
5:00 PM17:00

#LOCAL: Una Exposición de Fotografías sobre Bogotá

gif_volante.gif

Estoy haciendo parte de una exposición de fotos sobre Bogotá organizada por Esteban Borrero, Iván Herrera y Ann Kroon. La inauguración es el sábado 20 de octubre, 2018 a las 5:00p.m., la exposición estará abierta hasta el 23 de noviembre, y se puede visitar jueves, viernes o sábados de 3 a 7 de la noche. O cualquier otro día con cita previa.

Calle 67 # 26 - 21 AP 301 Barrio 7 de Agosto, Bogotá

 
View Event →
Sep
8
8:30 PM20:30
Jun
22
2:30 PM14:30
Jul
13
to Sep 2

Matera de Materas

La Revista Matera cumple 8 años y 16 números y tiene una exposición muy bonita que logra habitar esa fría caja blanca (que conocemos muy bien) de la Cámara de Comercio, con una nutrida colección de dibujos, pinturas, fotografías, textos, foto-novelas y, cómo no, materas. Allí están expuestas algunas de mis materas del post-antropoceno hasta el 2 de septiembre.

 
View Event →
May
26
10:00 PM22:00

Una foto, una canción

Todo en esta imagen habla de una época #análoga: el reloj despertador, las revistas de papel, el sobre de correo postal, el libro, la cinta de mini-dv y la tapa del lente de la cámara nikon con la que se tomó la misma foto; también hay indicios de la era #digital que entraba: el sobre fue enviado por Amazon y la cámara de video en la que se grababa con el mini-dv era digital. Ahora todo está reunido en el teléfono inteligente: ¡qué cantidad de espacio ganado y de cuantas texturas nos perdemos a través de la pantalla!

Por esos días hacía canciones en un PC, que era en donde funcionaba mejor el programa Logic. Tenía un micrófono Shure Beta 58 y grababa de noche, tratando de no despertar a los vecinos, de los que me separaban unas delgadas paredes de dry-wall. Hice la canción “Lies” sobre una base de falso rhodes y la subí, tal vez, a myspace.

Una década después a un excéntrico amigo se le ocurrió, vaya uno a saber para qué, grabar la voz de nuevo, esta vez en un estudio profesional. La grabación se hizo y fue rápidamente olvidada, hasta hace unos días, que la encontré mientras hacía la limpieza periódica del computador. Escuchar una grabación olvidada de una canción tan vieja se sintió como la visitación de un fantasma: ese espíritu que ronda siempre por ahí y me hace hacer cosas sin pensar. Entonces le hice un nuevo arreglo, en la dirección del tecno para llorar o canción triste para bailar, y la subí a soundcloud.

Al final, nada ha cambiado demasiado en 10 años. Yo, por lo menos, sigo haciendo canciones en la casa cada vez que puedo y las subo a Internet sin pensarlo demasiado, sin hacerle master ni nada; debe ser que soy muy de la generación que vivió la llegada la Internet y todavía me emociona la idea de liberar al fantasma en el infinito, para que vuelva a ser olvidado y quizás, en 10 años, me recuerde este día.

 
View Event →
Dec
10
to Jan 10

Tierra Fértil

Estoy trabajando por estos días con barro, como una manera de alejarme de las pantallas y recuperar un ritmo interno más natural. Esta "matera del post-antropoceno" tiene continuidad con las ideas que abordo en mis pinturas acerca de la resiliencia y el futuro del planeta. Estoy en instagram, aunque el proceso de creación es mucho más lento y, la verdad sea dicha, apenas estoy aprendiendo.

 
View Event →
Oct
8
3:00 PM15:00

Palpitar

Por estos días leímos "Igor, el pájaro que no sabía cantar" de Satoshi Kitamura. En esta página que pongo abajo, Igor contempla un atardecer tan hermoso que no sabe si está triste o contento, solo sabe que necesita cantar, y lo hace, a pesar de que todos le dicen que no sabe hacerlo. Este entrañable personaje nos recuerda que lo importante es expresar lo que necesitamos expresar, no importa cómo. Y que eventualmente nuestro canto será escuchado por alguien que lo aprecia.

 
View Event →
Nov
7
5:30 PM17:30

vuelo nocturno

Veálo en la  página de videos

Veálo en la página de videos

Hicimos el videoclip para la canción "vuelo nocturno" del más reciente álbum doble de filigranas, con algunas miles de fotografías en time-lapse de los cielos de la sabana de Bogotá tomadas por Nicolás Bright. Gracias a Mónica Naranjo por prestarnos el set, a Foto Rudolf por prestarnos la cámara y a Gabriel Odin por la producción.

 
View Event →
Sep
25
to Oct 16

Camisetería Sentimental

Reunidos por la melomanía, varios artistas hemos sido invitados por Humberto Junca, Valeria Giraldo, José Sanín y Carlos Velászquez a participar en esta maratónica impresión de camisetas desde donde pudimos manifestar nuestro amor por la música. Estarán expuestas hasta el 16 de octubre de 2015 en Rat-Trap.

RAT TRAP
Cra. 17 No. 33 - 31

 
View Event →
Jul
24
8:00 PM20:00

Periferia

Hice la banda sonora para la socialización en Bogotá del video de Andrea Gómez, intervenido por Bárbara Santos, y sobre la cual improvisamos Andrea en percusión y esta servidora en guitarra y voz. Gracias a la generosidad de Marcela Rodríguez, quien abrió las puertas de su casa para este cruce efímero de caminos.  

En este enlace se puede escuchar la parte final de la banda sonora.

 
View Event →
Apr
26
11:00 AM11:00

Lupe y Lolo

Lanzamiento en la Feria del Libro de Bogotá, FILBo 2015, del libro de actividades para niños "Lupe y Lolo", escrito por Beatriz Helena Robledo, ilustrado por Nobara Hayakawa y editado por Rey+Narajo editores. ¡Haremos un taller con los niños que nos acompañen!

El libro se puede adquirir por internet en este enlace.

 
View Event →
Nov
29
4:00 PM16:00

Calendario de Chicas 2015

Lanzamiento del Calendario de Chicas 2015

Sábado 29 de noviembre, 2014
4:00p.m.

NADA
Carrera 6 No. 35- 37 Piso 2, Barrio La Merced.
Bogotá, Colombia.
http://www.nada.com.co/

* concierto * muestra de dibujos *

Adriana Berrío - Natalia Castañeda - Adriana García Galán - Paola Gaviria - Nobara Hayakawa - Noelle Lieber - Maria Isabel Rueda

 
View Event →
Feb
20
to Feb 28

Resilience Exhibition, Tokyo

 

Latin American Art Gallery Promo-Arte
Galeria 2F, 5-51-3, Jingumae, Shibuya-ku, Tokyo 150-0001

T. 03-3400-1995
E. info@promo-arte.com 
www.promo-arte.com

Access:
Subway Ginza Line, Chiyoda Line or Hanzoumon Line to Omotesando Station, exit B4 or B2. Walk to Shibuya on Aoyama Avenue, turn right at Found MUJI store and proceed straight 100 meters to GALERIA building. 

RESILIENCE
by Adriana Salazar

Hayakawa’s paintings and drawings depict elements of the cityscape and landscape in an unfamiliar way. On a certain work’s background, for instance, the skyline of a city is outlined, while above it a large cloud of pollution seems to come to life. The cloud is depicted by means of a single color block, as it stares at the viewer candidly. These strange elements, summed up as the presence of inanimate objects coming to life, predict or mourn the disasters left after the construction of modern cities. They are persistent throughout Hayakawa’s work in different manners: smiling pollution clouds, chopped trees staring in expectation or closing their eyes in meditation, gushes of oil showing their threatening teeth. The faces staring at us from a field or from the top of an anonymous town, are the faces of the anomaly, of something or someone trying to conquer or escape the way landscapes have become in the present.

Más fotos de la exposición en FLICKR

View Event →
Sep
26
5:30 PM17:30

Entrevista en la revista Proyecto diseño

A propósito de la exposición de sillas "Me Siento Bien"
Revista Proyecto Diseño

No hay muchas exposiciones sobre sillas en el panorama local, entonces ¿cómo surgió este proyecto?

Justamente surge del deseo de crear un espacio para hacer visible la producción de los diseñadores locales, que tienen pocas oportunidades de dar a conocer su trabajo. La red de salas de exposición de la Cámara de Comercio de Bogotá Artecámara, a partir de este año abrió su sede del Salitre para la difusión del diseño desde diversos frentes, para lo cual convocó a varias personas involucradas en este medio para que propusiéramos una exposición.
Yo creo que se pueden hacer exposiciones casi de cualquier cosa, y todas las cosas son susceptibles de convertirse en un tema de estudio. Siento un particular interés por los objetos de uso cotidiano, que tienden a ser invisibles y tal vez en eso radica su belleza. Por esto tomé como excusa un objeto que en apariencia no es muy complejo, si se le compara con un puente o un carro, pero que resume todos los retos que enfrenta un diseñador: funcionalidad, métodos de producción, materiales y por supuesto, estilo. Como la silla es uno de los pocos objetos que puede dar cuenta de la época y el lugar en que fue hecha, creo que encontré una buena excusa para echar un vistazo al estado del diseño colombiano.

“Me siento bien” tiene en el fondo un mensaje positivo, ¿se pretende hacer una manifestación optimista sobre el diseño o cuál es la esencia conceptual de esta exposición?

Es un juego de palabras que alude al bienestar que se siente con las cosas que están bien hechas, y ver que hay tantos diseñadores haciendo excelentes productos indudablemente es una señal positiva que demuestra las capacidades, el talento y la proyección del diseño colombiano, que está al nivel mundial y tiene todas las herramientas para combatir la avalancha de productos importados de dudosa calidad que llenan los almacenes.

¿Qué tan fácil o difícil fue la selección de los diseñadores? ¿qué condiciones se establecieron para escogerlos?

Se hizo una investigación a partir de diversas fuentes (revisión de publicaciones, visitas de campo, excavaciones en internet, interrogatorios a amigos arquitectos, etc.) y se eligieron seis estudios de diseño activos con una producción importante de mobiliario y un taller de sillas para involucrar a la academia. Al principio no tenía muy claro lo que estaba buscando, pero a medida que fui encontrando a los diseñadores logré identificar lo que me interesaba mostrar: calidad en el diseño, rigor en la factura y la cualidad de estimular en el usuario esa sensación de bienestar que mencioné arriba.

¿Qué se les pidió a los diseñadores hacer? ¿son nuevos diseños?

Algunos mostrarán piezas que ya existían antes de la invitación y otros aprovecharán para exhibir diseños nuevos, por esto algunas piezas ya tienen producción, mientras otras son prototipos.

El diseño de sillas es un campo de acción clásico de diseñadores y arquitectos, en Colombia hay trabajos destacados pero esporádicos, ¿pretende esta exposición hacer una reflexión sobre este tema?

Más allá de la reflexión sobre los trabajos destacados, la exposición pretende acercar a la gente al diseño desde un lugar donde pueda dimensionar su importancia y su relación con el entorno histórico y cultural, desde un objeto que le es familiar pero cuya historia desconoce; aparte de ser una muestra de aciertos, la exposición ofrece una revisión histórica de la silla a través de una infografía. Adicionalmente se enriquecerá la muestra con una conferencia del maestro Guillermo Restrepo, quien constituye una autoridad en el tema del mobiliario, y con un taller de construcción colectiva en cartón reciclado por Samuel Córdoba de la Fundación Promedio, para señalar también la importancia de los recursos y los materiales.

¿Identifica algún hilo conductor o de identidad entre los diseños presentes en esta exposición?

Creo que hay en cada caso un equilibrio entre la labor artesanal del oficio y la proyección profesional del producto masivo que busca recuperar y potenciar saberes tradicionales de forma novedosa.

¿Qué comentario nos podría hacer sobre materiales, formas y texturas presentes en la exposición?

Como la muestra reúne sillas de uso tanto interior como exterior hay maderas y telas, pero también metales (tubos galvanizados, hierro forjado) y plásticos. Además, hay una silla hecha con cartón reciclado. Esa gastada noción de que Colombia es un país riquísimo en recursos de repente se llena de sentido, porque la riqueza no solo consiste en tener los materiales, sino en el ingenio para sacarles provecho.

Después de ver las sillas, ¿cómo nos sentamos y cómo nos sentimos los colombianos?

Muy bien. Espero que luego de visitar la exposición quienes vayan se sientan bien apoyando el diseño colombiano con su presencia.

¿Se prevén otras temporadas de la exposición?

Por ahora no, pero esperamos poder seguir trabajando en esa dirección.

Nobara Hayakawa es también la directora del PechaKucha Night Bogotá, que este año se realizo el 1 de agosto en la Universidad de Los Andes.

Sobre el PechaKucha, ¿cuál fue el balance del evento?, ¿cómo ven los diseñadores participantes el panorama del diseño en Colombia?

El más reciente volumen, celebrado en la Universidad de los Andes, tuvo una convocatoria enorme, y creo que ese es un claro indicador de que la gente está interesada en lo que hacen otras personas. La sensación final, tanto de participantes como del público, es que hay muchas posibilidades de acción en el campo de la creatividad, es una noche muy estimulante para todos los involucrados.

¿Qué otros proyectos está trabajando actualmente?

Estamos colaborando en la configuración de la programación de La Otra Radio, la emisora de La Otra Bienal – Arte Contemporáneo, que se celebrará del 7 al 30 de noviembre en los barrios La Perseverancia, La Macarena y Bosque Izquierdo en Bogotá, y empezando a organizar el volumen 11 de PechaKucha Night Bogotá, que será el 14 de Noviembre en la Universidad Jorge Tadeo Lozano, gracias al entusiasmo de Alejandro Piscitelli.

¿Desde su visión como curadora cómo ve el estado del diseño colombiano?

Creo que hay mucha gente talentosa y trabajadora fortaleciendo el gremio desde su frente personal, y espacios como el que abre Artecámara constituyen un importante apoyo para su crecimiento; estoy convencida de que esta es una oportunidad muy valiosa para que la gente se acerque al diseño sin la inhibición que a veces imponen las tiendas de diseño o el entorno puramente comercial de los espacios feriales. En la medida en que los usuarios conozcan mejor los productos podrán tomar mejores decisiones, para beneficio de todos y mejorando su calidad de vida.

Expositores

Samuel Córdoba
Reinhard Dienes Studio
DosUno Design
Perceptual Studio
Mariana Vieira
Guillermo Restrepo
Workshop de sillas Departamento de Diseño y PEI – Pontificia Universidad Javeriana

View Event →